DCECの講師たちが、友達が日本に来たんで会ってきたんだというときに、「どこ行ったの?」と聞くと以外と多いのが、新宿、歌舞伎町。
歌舞伎町など滅多に行かない日本人も多い中、なんで外国人は知っているのか疑問でしたが、こんなブログがあるのでそれを見て行っているのですね。
思い出横丁ってあなた知っていますか?
The Ultimate Guide to Shinjuku, Tokyo's Jaw-Dropping Neon City
THE CREATIVE ADVENTURE
If you’re looking for the busiest, liveliest, brightest, craziest area to stay while visiting Tokyo, there is no other option for you other than Shinjuku. Shinjuku is home to the world’s biggest railways station, where more than two million passengers flow through their hallways each day. Just a taste of the immensity of this mini-city.
Shinjuku is the Japan that many people envision when first thinking about visiting. It’s modern, it’s bright, and it’s the location used in "Lost in Translation" (which for some people is their only vision of Japan).
History Shinjuku was originally several different towns that throughout the years eventually joined to make up the area we now refer to as “Shinjuku”. Each of these district does however still retains some part of their original distinctions despite now being lumped into the one title.
Omoide Yokocho For slightly more PG type of fun, explore "Omoide Yokocho" (Memory Lane). The network of side streets to the north-west of Shinjuku station are dotted with tiny restaurants serving up ramen, yakitori and kushiyaki. Cheap, quick eats that pair perfectly with a cold glass of beer.
Godzilla You might notice as you walk, that above the skyscrapers is a life-size replica of Godzilla just hanging out. His head peers down over the buildings, red eyes piercing and teeth ready to chomp. This monster is a giant advertisement of Toho's newest cinema. **Toho** is a film production company most famous the movie Godzilla.
全文はこちらからどうぞ。
東京を訪れる際に最も忙しく、活気があり、最も明るく、クレイジーなエリアを探しているなら、新宿以外に選択肢はありません。新宿には世界最大の鉄道駅があり、毎日200万人以上の乗客が廊下を流れています。このミニシティの広大さの味。
新宿は、多くの人が初めて訪れることを考えたときに思い描く日本です。近代的で、明るく、「ロストイントランスレーション」で使用されている場所です(一部の人にとっては、日本に対する唯一のビジョンです)。
歴史 新宿はもともといくつかの異なる町でしたが、長年に渡り、現在「新宿」と呼ばれている地域を構成しています。ただし、これらの各地区は、現在は1つのタイトルにまとめられていますが、元の区別の一部を保持しています。