◆◆DCEC's Enjoyable English World and Useful Business Tips◆◆ ビジネスプロフェッショナル講師の英会話スクールDCECの 英会話成功法ー英語で人生を成功に導く May 6, 2016 vol.688 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 英会話が苦手だった日本人も、 今のグローバル化に対応するためには、英会話力だけでなく、 多国籍がいる中でも、必要なことを主張し、 周りを巻き込むことができるグローバル対応力をつけ、 自分を「グローバル化」することが必要です。 このメルマガは、 ○グローバルキャリアを積んだビジネスプロフェッショナル講師から ○手頃な価格で ○自分をグローバル化するレッスンを受講できる 英会話スクールDCECから、 ・英語のレッスン ・あなたのグローバル化に役立つ情報、Business Tips ・DCECで発生する外国人の日々 など、あなたのグローバル化を応援する情報をお届けし、 英語で人生を成功に導くメルマガです。 ◆現在の講師/過去の講師のビジネスキャリアの一例 大学講師:フィリピン大学、上智大学、筑波大学他 政府官僚:大統領スタッフ、財務省国家予算策定担当、 外務省法務官、経済開発庁スタッフ他 国際機関:世界銀行エコノミスト、国連スタッフ他 民間企業:Google人事担当、マイクロソフトゲーム開発担当 アクサ保険ファイナンス担当、スイス製薬会社他多数 ----【目次】------------------------------------------------- ・"Barbecuing" <Matthew> ・今週のあなたの課題ニュース・記事 “The Best New Hotels and Hostels in Tokyo 2017” ・今週の注目Blog&記事 ・TESZARA情報 アヤラランドのフィリピン不動産セミナー開催 ・編集後記 ------------------------------------------------------------- このところ日本とフィリピンの両側で続いていた採用活動。 様々な素晴らしい人材を採用することができ、 さらに良いチームができました。 ここで、新メンバーをご紹介いたします。 *********************** Crisellyson S. Soliman(ニックネーム クリス) 【学歴】:ハーバード大学 AB Organismic and Evolutionary Biology専攻 【経歴】:Founder of Student Mentoring and Tutoring Group for Local Research Fellow at Mayo Clinic Jacksonville (Alzheimer's Disease research)

1980年代に私の父親はフィリピンから米国海軍に入隊しました。 私が小学生の時に家族で日本にある米国海軍基地に越してきた時は、 私は両親が根気強くやり繰りしている事にとても 心を動かされました。 私が13歳の時に日本からアメリカに戻ってきました。 しかし今、大人になって、子供のころ米軍基地に住んでいたころには 浸ることができなかった、日本の言葉や文化、観光、人々に 深く触れ合う機会があります。 DCECのビジネス英会話講師として、ラーナーさんの英語スキルを 高めるお手伝いをしながら、皆さんそれぞれの日本で歩んできた 人生の興味深いストーリーを聞く機会を楽しみにしています。 レッスンの事でも何に関してでも質問があればどんどん聞いて下さい。 よろしくお願いします! **************************** 沼田千穂(ニックネーム:Chiho) 皆さん こんにちは。 レセプショニストの沼田と申します。 私は高校生の時に学校のプログラムで6カ月間留学に行ったのを きっかけに英語の勉強を続けてきました。 しばらく英語を話す機会が無かったのでなかなか思うように 伝えられない事もありますが皆様と一緒に、もう一度英語で 楽しく話せるように頑張っていきたいと思っております。 慣れない事も多いですが精一杯皆様のお手伝いをさせて いただきますのでどうぞよろしくお願い致します。 *********************** Kaye Sico (ニックネーム ケイ) 【学歴】デ・ラ・サール大学 ダスマリナス校 中等教育学士(歴史学専攻) 【経歴】デ・ラ・サール大学 ダスマリナス校 ~ 歴史学講師 株式会社 教育測定研究所 ~ トレーナー/評定者 日本の物全てに対する執着は、いつどこで始まったのか、 はっきりとはわかりません。 でも子供のころ、超能力とありえないような兵器を持った キャラクター達の物語をつくるのは大好きでした。 なかでも一番お気に入りだったのは巨大なロボット。 早くから実は日本のメカに影響を受けていたとは知りませんでした。 しばらくして、手塚治虫から新海誠まで、色んなアニメを 見るようになり、そしてすぐにマンガ、日本のドラマ、 日本の音楽にもハマりました。 大学で歴史を専門的に学んだことで日本への興味はさらに 深まりました。科目の学習課題として日本の歴史と文化を 研究しました。研究を終えた後、日本の歴史を教えることも しました。 この経験から、日本のこと、人、文化についてもっと学びたい という気持ちが確かなものになりました。日本人が国民性を 保ちながらも時代に適応していった様はとても素晴らしい限りです。 日本人の為の英語のテストを開発している会社で働いた事が、 私のキャリアを英語にシフトするという決定に大きく影響しました。 新しい言語を学ぶお手伝いをするのは、困難でもあり楽しくも あります。それだけでなく、視野が広がり、他の文化に対する 理解も深まります。 TESZARAで働く事で、日本とその人々に対する理解を深める 機会がたくさんあると思います。 毎日それをとても楽しみにしています。 *********************** Cassandra Mae Cheng(ニックネーム キャシー) 【学歴】デ・ラ・サール大学 Consular & Diplomatic Affairs専攻 【経歴】Client & Customer Support (Kalibrr) Events and Marketing Head (12 Monkeys) 私はパプア・ニューギニアで育ったことで、様々な国籍や文化に さらされてきました。 地球の色んなところから来た人々と会ったことで、この世界に 与えられた違う国や文化について学ぶことに興味を持ちました。 毎日新しいことを学ぶことは決して止められません。 英国のロイヤル・ファミリーから中国の明王朝まで学びましたが、 今私は日本とその豊かな文化と今日まで紡がれてきた歴史について 学びたいと思っています。これは私の大学での目標でも ありました。 まだ日本については学んでいる途中で言葉はあまり理解 できませんが、過去の伝統を今日まで語り継いでいる点が 私はとても好きです。私の研究と学んだことから、日本人は家族から 与えられた価値観をとても大切にしていると理解しています。 また、伝統的な茶会で、着物を着てお茶を出すところまで、 どのように行われているのかも見てみたいです。 パプア・ニューギニアで育ったので、 英語は私の第一言語であり、 とても熟練した言語でもあります。フィリピンで大学に 通っているときには家庭教師として子供に英語を教えたり、 留学生にも英語を教えたことがあります。教えることで、 人と人とを繋ぐだけでなく、他の人の役に立ったという 充実感を感じる事ができます。人の役に立つということは 私自身が人として好きなことでもあります。 テザラとともに、ラーナーさんには私の英語に関する知識を シェアするだけでなく、 日本についてももっと学び、 ひょっとしたら少し言葉についても学び、 そして人々と文化を 結び付けられる有能な講師になりたいと思っています。 ■ Barbecuing Characters: A - Amami M - Matthew Matthew sees Amami setting up the barbecue grill... M: Hey Amami, need any help? A: Yes Matthew, could you place some charcoal under the grill in preparation for the barbecue? M: Sure...(then sees something unfamiliar to him) oh what's this pink gel-like packet? A: It's a fire starter. I need you to light up a couple, by the way. Matthew does so but gets singed. M: Ouch! That hurt! A: Be careful! It ignites quite rapidly and reaches extremely high temperatures. M: Pretty much like today eh? The sky is clear and the sun is scorching. A: Tell me about it. Been here the whole day and I haven't got any sunblock on. After several tries... M: Okay, we got a good fire going. Let's put the meat on the grill and get the barbecue started because it's gonna take a while to cook. A: It would be quicker if we just sear the meat a little. Leaving it on the fire too long makes it tough. M: Oh yeah. That way the meat doesn't get overcooked and we get to eat sooner as well. A: My thoughts exactly! ●Vocabulary / Expressions: 1. set up 立てる、起こす 2. barbecue grill バーベキューグリル 3. packet 小包、小さな束 4. fire starter 着火剤 5. light up 点火する 6. singe (sinj) (~の)表面を焼く 7. ignite (~に)火をつける 8. rapidly 速く 9. extremely きわめて、とても 10. pretty much ほとんど 11. scorching 強烈に暑い 12. tell me aboutit その事について教えて下さい 13. sunblock 日焼け止め 14. get something going 物事がうまく動き始める 15. sear (~を焼く、焦がす) 16. tough (噛み切れなくて)かたい 17. overcook (~を)焼きすぎる 18. my thoughts exactly その通りですね ●Comprehension questions: What help did Amami need? a) Setting up the barbecue grill. b) Starting the fire. c) Putting on sunblock. Why did Matthew get singed by the fire starter? a) He used a flame thrower to light it. b) He didn't have sunblock on. c) The fire starter ignites rapidly. How should the meat be cooked? a) Should be seared a little. b) Medium rare perhaps. c) Raw like sushi. ■バーベキュー M-マシュー A-あまみ マシューはあまみがバーベキューの準備をしているのを見ています M:あまみ、何か手伝おうか? A:はい、マシュー。バーベキューの準備のために、グリルの下に 何個か炭を置いてもらえる? M:もちろん(何か見慣れないものをみています)このピンクの小さな堤の ようなジェルは何ですか? A:それは着火剤よ。何個か点火しておいてもらるかしら。 マシューは着火剤を点火し表面に火がつきました。 M:痛い! 熱い! A:気をつけて!すぐに火がついてとても早く高温になるの。 M:今日みたいだね!空は晴れていて太陽が強烈に暑い。 A:私はここに一日中いるのに日焼け止めを塗っていないよ。 何回か試した後・・・ M:よし、火がうまくついたよ。調理に時間がかかるから網に お肉をおいてバーベキューを始めよう。 A:お肉を小さく切ったほうが早く焼けるよ。長い間火に置いて おくとお肉が硬くなるから。 M:そうだね。その方がお肉を焼きすぎることもなく、早く食べられるね。 A:その通り!私もそう思っていたよ。 ---------------------------------------------------------- ★★今週のあなたの課題ニュース・記事★★ “The Best New Hotels and Hostels in Tokyo 2017” Tokyo Business Today ---------------------------------------------------------- 最近、テレビで外国人に人気の店や観光地、旅館などが紹介されて、 http://toyokeizai.net/articles/-/170385 ■今週の注目Blog&記事■ ---------------------------------------------------------- ◆グローバル化、IT化、ビジネススキル向上◆ ---------------------------------------------------------- ●「デキる人」が新入社員時代に磨き上げた7つの武器 Diamond Online http://diamond.jp/articles/-/126425?display=b ●しのぎを削るフィリピン“インフラ戦争” 官民タッグで中国に真っ向勝負 SankeiBiz http://www.sankeibiz.jp/macro/news/170506/mca1705060500001-n1.htm ◆日本はどこに行くのか?◆ ---------------------------------------------------------- ●安倍氏の改憲強行を許せば、日本は米軍傭兵国家化に向けて坂を転げ落ちる 新ベンチャー革命 https://blogs.yahoo.co.jp/hisa_yamamot/36698035.html ●「自殺しようかと思うぐらい悩んだ。それぐらい差別というのはつらい」 孫正義インタビュー 日経ビジネス http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/book/15/284212/071600006/?P=1 ◆トレンドウォッチ◆ ---------------------------------------------------------- ●松屋と吉野家の「超絶進化」に見る牛丼の未来 東洋経済Online http://toyokeizai.net/articles/-/170427?display=b ●ニトリ会長が明かす、30期連続増収増益「一人勝ち」の極意 現代ビジネス http://gendai.ismedia.jp/articles/-/51622 ■期間限定スペシャルコース 初めての「体で覚える英会話」コース 英語を話したいと思って、今までいろいろやってもうまくいかなかった人。 DCECの体で覚える英会話をトライアルするチャンスです。 2ヶ月間、トライアル価格で受講できるこの機会に一度ご体験ください。 https://www.delacruz-jp.com/blank-9 ■TESZARA情報 ●フィリピン不動産セミナー アヤラランドのアジアオセアニアリージョンマネージャーのKillianと佐々木が 共同で行うアジア不動産投資セミナーを下記の通り実施いたします。 日時:5月19日(金)19:00=21:00 会場:東京都港区西新橋3ー23ー5 御成門郵船ビル6F 前回は、20人の定員に対し、36人の申し込みがあった人気セミナーです。 是非お早めに下記リンクよりお申し込みください。 https://www.o-uccino.jp/global/seminar/3473/ ■ 編集後記 ■ 今週は秋ヶ瀬公園でラーナーさんと一緒にバーベキューイベント を行いました。 日本人を含めて6ヶ国のメンバーでワイワイやっていたら、 隣りでバーベキューをしていた女性と子供が入れて欲しいと飛び入り 参加して、ゲームを楽しみました。 ラーナーさんが連れて来ていたお子さんも楽しんだ様で良かったです。 Facebookに写真を掲載したのでごらんください。 https://www.facebook.com/DCECjp/photos/pcb.1490605074304628/1490600330971769/?type=3&theater すると、これらの写真を見たラーナーさん達から、 「すごく楽しそう。参加できなかったので、次を早く企画して!」 と言われています。 う~ん、どうしよう。 ++++++++++++++++++++++++++++++ 【マガジン名】 DCECの英会話成功法 【発 行 者】 デラ・クルーズ イングリッシュクラブ 〒330-0802 さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F Tel 0486496588 【ホームページ】 http://www.delacruz-jp.com 【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com ++++++++++++++++++++++++++++++